課堂上, 女老師問雄:
Em cho cô biết hoa hồng tượng trưng cho gì?
你讓我知道玫瑰象徵著什麼?
Dạ, thưa cô, là "tiền cò" ạ!
是, 回老師, 是 "花紅" 呀!
Không, cô muốn hỏi hoa hồng thường dành cho phái nào?
不, 老師想問玫瑰常寄予那派別?
Dạ, dành cho bên A ạ!
是, 給予 A 那邊呀!
Này, cô muốn hỏi ý nghĩa của hoa hồng cơ !?
喂, 老師想問玫瑰的含義呀 !?
Dạ, em nghe mẹ bảo là để kẻ có cháo, người có cơm ạ!
是, 我聽媽說是讓那些人有粥, 這些人有飯呀!
!!!!!!
PS:
hoa = 花
hồng = 紅
hoa hồng = 玫瑰
tiền cò = 花紅, 佣金, 仲介費
沒有留言:
張貼留言