2012年4月25日 星期三

越語笑話 - 第一四八回

Trong giờ học, hỏi Hùng:
課堂上, 女老師:

Em cho cô biết hoa hồng tượng trưng cho gì?
你讓我知道玫瑰象徵著什麼?

Dạ, thưa cô, "tiền cò" ạ!
, 回老師, "花紅" 呀!

Không, cô muốn hỏi hoa hồng thường dành cho phái nào?
, 老師想問玫瑰常寄予那派別?

Dạ, dành cho bên A ạ!
是, 給予 A 那邊呀!

Này, cô muốn hỏi ý nghĩa của hoa hồng cơ !?
, 老師想問玫瑰的含義呀 !?

Dạ, em nghe mẹ bảo là để kẻ có cháo, người có cơm ạ!
是, 我媽說是讓那些人有粥, 這些人有飯呀!





!!!!!!

PS: 
hoa  = 花
hồng = 紅
hoa hồng = 玫瑰
tiền cò = 花紅, 佣金, 仲介費
 

沒有留言:

張貼留言