2013 越南行政區劃分中越對照之 最終回
本篇並沒有任何省市名稱翻譯
而是回頭看看越南 64 個行政區域名稱值得探討的地方
在各個市, 省, 縣, 的地名常出現有:
平, 福, 祿, 盛, 安,
寧, 興, 山, 河, 江...等字
可見越南先民總是祈望能得到平
安, 興旺, 守候土地.
但徝得玩味的是 Châu Thành 周城(現在大家都樣翻譯)
這個地名
在縣級以上的就出現了十次之多
可能會讓很多人誤以為 周城
是一個偉人或民族英雄用其名來命名的地方名
但其實不然
這個名字做為地名最早出現在公元
1867年到現在
其實這不是一個名字而是一個漢
詞
我們從
Châu 和 Thành 分開來解譯中文
Châu = 州, 洲, 市
Thành = 成, 城
故中文翻譯應為 州城
才對
州城 意為地方聚集人口最多最繁榮之區
域
Châu Thành
這個名詞只會出現在越南南方的城鎮
故是為越南南方人之慣用名詞
沒有留言:
張貼留言