2011年4月5日 星期二

越語笑話 - 第四十九回

Chồng nhậu về đứng trước cửa nhà say đến nỗi không nhớ tên vợ, cứ gọi : Ấy ơi, ấy ơi!
丈夫喝酒回來站在家門口醉到不記得老婆名字地步, 還是叫 : 那個, 那個!
Vợ trong nhà nghe giọng say rượu, lại không gọi rõ tên nên không thèm mở cửa.
老婆在屋裡聲到酒醉語氣, 還叫不清楚名字所以不想開門.
Bí quá, chàng ta rút “alô” gọi cho bố vợ : Alô, bố đấy à? Bố cho con hỏi vợ con nó tên gì ấy nhỉ?
悲嘆, 他撥電話岳父 : 哈囉, 爸嗎? 爸給我問一下我老婆她叫什麼名字呀?
mày làm gìquên cả tên vợ mày thế hả?
你幹嗎連你老婆名字也忘光?
Con đi uống rượu về say quá nên quên mất. Bây giờ vợ con nó không mở cửa cho vào nhà.
我去喝酒回來太醉所以忘掉, 現在我老婆她不開門給我進屋.
Thế à? Đến tên mẹ vợ mày tao còn chẳng nhớ nữa là tên vợ mày.
那樣呀? 你岳母的名字我都不記得還記得你老婆名字.
Đang đứng ngoài đường à? tao cũng thế thôi! Đi uống tiếp không?
街上嗎? 我也一樣! 去繼續喝嗎?

沒有留言:

張貼留言