2010年12月1日 星期三

差之毫釐,失之千里

越文 :  Sai một ly, đi một dặm. 
中文 :  錯一釐掉一里。

  • Sai = 錯誤
  • một = 一
  • ly = 釐
  • đi = 掉
  • dặm = 里

這句越南諺語跟中文諺語 : 差之毫釐,失之千里 相同

開始相差雖很微小,結果卻造成極大的錯誤。

沒有留言: