skip to main
|
skip to sidebar
兩條腿的ㄓㄨ
2010年3月7日 星期日
半斤八兩
越文 :
Kẻ kia tám lạng, kẻ này nửa cân.
中文:
那個傢伙八兩, 這個傢伙半斤.
Kẻ = 傢伙
kia = 那個
tám = 八
lạng =兩
này =這個
nửa = 半
cân = 斤
這句越南諺語跟中文成語 :
半斤八兩
一樣
。
越南古時候的度量衡也是使用中國制, 所以那時候的一斤也是等於十六兩
。
比喻彼此不相上下。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
部落客廣告聯播
Plurk
Plurk.com
標籤
今夜不談政治
(1)
心情日誌
(15)
手機資訊
(1)
文學創作
(9)
民謠
(3)
吃喝玩樂
(40)
成語
(3)
俗語
(3)
值得珍藏的文章
(7)
軟體介紹
(9)
鳥事
(6)
報告
(7)
越南諺語
(280)
越語每日一句
(355)
經典名言
(2)
經典歌曲
(4)
道聽塗說
(204)
電腦資訊
(5)
認識越南
(61)
認識越語
(15)
隨手筆記
(4)
VBSCRIPT
(1)
關於我自己
Unknown
檢視我的完整簡介
網誌存檔
►
2014
(1)
►
7月
(1)
►
2013
(97)
►
11月
(1)
►
8月
(30)
►
7月
(26)
►
6月
(8)
►
5月
(2)
►
4月
(3)
►
3月
(10)
►
2月
(9)
►
1月
(8)
►
2012
(104)
►
12月
(14)
►
11月
(9)
►
10月
(9)
►
9月
(6)
►
8月
(5)
►
7月
(6)
►
6月
(5)
►
5月
(8)
►
4月
(10)
►
3月
(11)
►
2月
(11)
►
1月
(10)
►
2011
(159)
►
12月
(8)
►
11月
(6)
►
10月
(3)
►
9月
(3)
►
8月
(2)
►
7月
(1)
►
6月
(10)
►
5月
(28)
►
4月
(27)
►
3月
(28)
►
2月
(13)
►
1月
(30)
▼
2010
(309)
►
12月
(31)
►
11月
(30)
►
10月
(29)
►
9月
(28)
►
8月
(29)
►
7月
(31)
►
6月
(29)
►
5月
(26)
►
4月
(25)
▼
3月
(25)
趁火打劫
入境隨俗
冤冤相報
牛頭不對馬嘴
溫故知新
龍生龍、鳳生鳳、老鼠的兒子會打洞
將心比心
萬般皆是命,半點不由人
小樹要砍,小孩要管
賊喊捉賊
生不帶來,死不帶去
打狗看主人面
言多必失
三個臭皮匠,勝過諸葛亮
坐吃山空
唇亡齒寒
量力而為
佛口蛇心
鐘不扣不鳴,鼓不打不響
父母之命,媒妁之言
半斤八兩
玉不琢,不成器;人不學,不知義。
弄假成真
牙痛不是病, 痛起來要人命.
鐵杵磨成針
►
2月
(14)
►
1月
(12)
►
2009
(382)
►
12月
(32)
►
11月
(32)
►
10月
(30)
►
9月
(30)
►
8月
(31)
►
7月
(31)
►
6月
(31)
►
5月
(31)
►
4月
(32)
►
3月
(42)
►
2月
(27)
►
1月
(33)
►
2008
(3)
►
4月
(3)
我的網誌清單
追蹤者
沒有留言:
張貼留言