中文: 矯樹應從幼苗, 教兒打從孩時教起.
- Uốn = 矯正, 糾正
- cây = 樹木
- từ = 從, 打從
- thuở = 時代, 時候
- còn non = 未成熟, 尚幼
- Dậy = 教育
- con = 兒
- hãy còn = 尚在, 仍舊
- ngây thơ = 幼小, 天真
這句越南六八諺語跟中文諺語 : 小樹要砍,小孩要管 相同。
矯正樹木應從幼苗時開始, 樹長大了就無法扶正。教育小孩也一樣, 幼時較好糾正, 正大了比較會反駁就很難教育了。
意謂小孩子應該從小管教。
現在不教,等到孩子大了,定性了,你就管不動了。
沒有留言:
張貼留言