2010年10月13日 星期三

養虎貽患

越文 :  Nuôi ong tay áo, nuôi cáo trong nhà. 
中文 :  袖裡養蜂, 屋內養狐


  • Nuôi = 養
  • ong = 蜜蜂
  • tay áo = 衣袖
  • cáo = 狐狸
  • trong =內, 裡面
  • nhà = 房子

這句越南諺語跟中文成語 : 養虎貽患 相同

比喻不除去仇敵,將給自己留下後患。

沒有留言: