2010年10月26日 星期二

朝令夕改

越文 :  Sáng nắng chiều mưa. 
中文 :  早上烈日晚下雨

  • Sáng = 早晨
  • nắng = 曬, 陽光
  • chiều = 午後, 傍晚
  • mưa = 下雨

這句越南諺語跟中文成語 : 朝令夕改 相同

早上下達的命令,到晚上就改變了。
比喻政令、主張或意見反覆無常。

沒有留言: