2010年3月5日 星期五

玉不琢,不成器;人不學,不知義。

越文 : Dao có mài có sắc, người có học mới khôn.


中文:  刀有磨才鋒利, 人得學才聰慧.

  • Dao = 刀
  • có = 有, 得
  • mài = 打磨, 錘鍊
  • sắc = 鋒利
  • người = 人
  • học = 學習
  • mới khôn = 才聰慧

這句越南諺語跟中文這四句三字經 : 玉不琢,不成器;人不學,不知義。 一樣


刀只是一塊鐵, 要打磨才會鋒利, 人也是一樣, 要學習才會成長
比喻人須接受良好的教育及各種磨練,才能有所成就。

沒有留言: