2010年1月24日 星期日

春燕

越文: Một con chim én không làm nên Mùa Xuân.

中文: 一隻燕子無法創造春天.

  • Một con = 一隻
  • chim én = 燕子
  • không = 沒有, 不, 無法
  • làm nên = 創造
  • Mùa Xuân = 春季, 春天



前些日子我們的政治及企業大老們都說 : 燕子飛回來了我們看到春天了!

這句越南諺語是說一隻燕子是沒有辦法營造出春天來, 需要很多隻燕子才可以創造出春天的那種氛圍, 一個人無法成事, 團結力量才大. 就如同我們常說 : 羅馬不是一天造成的. 是一樣的意思.

沒有留言: