2010年5月12日 星期三

滿地撿芝麻,整簍灑油

越文 : Ham một đĩa, bỏ cả mâm.
中文:  貪一碟, 放棄整桌。


  • Ham = 貪圖
  • một = 一
  • đĩa = 碟子
  • bỏ =放棄
  • cả =整個, 全部
  • mâm = 桌<量詞>

這句越南諺語跟中文諺語 : 滿地撿芝麻,整簍灑油 相似
比喻只計算小處,而忽略了大處。

沒有留言: