2010年11月2日 星期二

引經據典

越文 :  Nói có sách, mách có chứng. 
中文 :  說話要有典故, 揭露要有證據

  • Nói = 說話, 陳述
  • có = 有, 具備
  • sách =書籍
  • mách = 揭露
  • chứng = 證據

這句越南諺語跟中文成語 : 引經據典 相同

引用經籍典故等為說話作文的依據。

沒有留言: