2010年11月24日 星期三

東施效顰

越文 :  Cóc đi guốc, khỉ đeo hoa. 
中文 :  蛤蟆踩木屐, 猴子戴花

  • Cóc = 蛤蟆, 青蛙
  • đi = 踩
  • guốc = 木屐
  • khỉ = 猴子
  • đeo = 戴
  • hoa = 花

這句越南諺語跟中文成語 : 東施效顰 相同

比喻不衡量本身的條件,而盲目胡亂的模仿他人,以致收到反效果

沒有留言: