2009年7月18日 星期六

第一百九十九句 -- 越文簡訊 [每日一句] 分手篇

越文 : Có người bảo chia tay là khoảnh khắc nặng nề nhất của cuộc đời, nhất là chia tay người mình yêu thương. Nhưng nếu chia tay là sự giải thoát cho cả hai thì tại sao không chia tay, để bắt đầu cuộc sống mới.
中文 : 有人說分手是人生最沉重的片刻, 尤其是跟最摯愛的人分手, 但如果分手是雙方的解脫那何不分手, 讓人生有個新的開始.
拼音 : yǒu rén shuō fèn shǒu shì rén shēng zuì chén zhòng de piàn kè , yóu qí shì gēn zuì zhì ài de rén fèn shǒu , dàn rú guǒ fèn shǒu shì shuāng fāng de jiě tuō nà hé bú fèn shǒu , ràng rén shēng yǒu gè xīn de kāi shǐ .

  • Có người bảo = 有人說
  • chia tay = 分手
  • là = 是
  • khoảnh khắc = 片刻
  • nặng nề nhất = 最沉重
  • của = 屬於, 是..的
  • cuộc đời = 人生, 生涯
  • nhất là = 尤其是, 首先是
  • người = 人
  • mình = 我們, 咱, 本身
  • yêu thương = 疼愛
  • Nhưng = 但, 不過
  • nếu = 如果, 假定
  • sự = 事
  • giải thoát = 解脫
  • cho = 給, 于
  • cả hai = 兩者, 雙方
  • thì = 則, 倒是, 便
  • tại sao = 為何
  • không = 沒有, 不, 無法
  • để = 讓, 來
  • bắt đầu = 開始, 從頭
  • cuộc sống mới = 新的人生

沒有留言: