2009年7月24日 星期五

第二百零五句 -- 越文簡訊 [每日一句] 交談篇

越文 : Tính từ ngày hôm nay, đúng ba tháng sau em sẽ về Việt Nam, nếu anh còn yêu và thật sự muốn sống với em cả cuộc đời nay, thì anh dành thời gian sang Hà Nọi xin phép bố mẹ em nhé!
中文 : 從今日算起, 三個月整之後我就回去越南了, 如果你還愛及想要和我生活一輩子, 那你要抽空到河內向我父母請示喔!
拼音 : cóng jīn rì suàn qǐ , sān gè yuè zhěng zhī hòu wǒ jiù huí qù yuè nán le , rú guǒ nǐ hái ài jí xiǎng yào hé wǒ shēng huó yī bèi zǐ , nà nǐ yào chōu kōng dào hé nèi xiàng wǒ fù mǔ qǐng shì ō !

  • Tính từ = 算起
  • ngày hôm nay = 今日
  • đúng = 正確, 對, 正
  • ba tháng = 三個月
  • sau = 後, 之後
  • em = 我
  • sẽ = 即將, 會, 就要
  • về = 關於, 對於, 返回
  • Việt Nam = 越南
  • nếu = 倘若, 如果
  • anh = 你
  • còn = 且, 而且 , 尚且, 還是
  • yêu = 愛
  • và = 和, 以及
  • thật sự = 真正, 事實, 果然
  • muốn = 想要, 希望
  • sống = 生活, 過日子
  • với = 及, 和, 與
  • cả cuộc đời này = 這輩子
  • thì = 就, 即, 那麼
  • phải = 應該, 非得, 要
  • dành thời gian = 抽空
  • sang = 前往
  • Hà Nọi = 河內
  • xin phép = 請求, 請示
  • bố mẹ = 父母
  • nhé = 喔 (語尾助詞)

沒有留言: