2009年9月12日 星期六

二百五十五句 -- 越文簡訊 [每日一句] 談情說愛篇

越文 : Anh viết tên em trên cát nhưng sóng biển cuốn trôi đi, anh viết tên em trên bầu trời nhưng gió thổi bay mất, nên anh viết tên em trong trái tim anh nơi mà nó sẽ ở mãi …
中文 : 我將妳的名字寫在砂上面但海浪捲走了, 我將妳的名字寫在天空中但風吹不見了, 所以我將妳的名字寫在心中那個永遠存在的地方 ...
拼音 : wǒ jiāng nǐ de míng zì xiě zài shā shàng miàn dàn hǎi làng juǎn zǒu le , wǒ jiāng nǐ de míng zì xiě zài tiān kōng zhōng dàn fēng chuī bú jiàn le , suǒ yǐ wǒ jiāng nǐ de míng zì xiě zài xīn zhōng nà gè yǒng yuǎn cún zài de dì fāng ...

  • Anh = 我
  • viết = 筆, 寫
  • tên = 名稱, 名字, 稱號
  • em = 妳
  • trên = 在, 上面, 上
  • cát = 砂
  • nhưng = 但, 不過
  • sóng biển = 海浪
  • cuốn trôi đi = 捲走了
  • bầu trời = 天空
  • gió = 風
  • thổi bay mất = 吹不見了
  • nên = 應, 本該, 理應, 所以
  • trong = 裡面, 當中
  • trái tim = 心臟, 心中
  • nơi = 地點, 場所, 所在
  • mà = 而
  • nó = 它
  • sẽ = 即將, 會, 就要
  • ở mãi = 永遠存在

沒有留言: