skip to main
|
skip to sidebar
兩條腿的ㄓㄨ
2010年6月6日 星期日
葉落知秋
越文 :
Nhìn lá rụng biết mùa thu đến.
中文:
看見落葉就知道秋天要來。
Nhìn = 看見
lá
= 葉子
rụng = 脫落, 墜落
biết =知道
mùa = 季節
thu = 秋
đến = 到來
這句越南諺語跟中 文成語 :
葉落知秋
相同
。
比喻由微小的跡象,可推知事物的發展和變化。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
部落客廣告聯播
Plurk
Plurk.com
標籤
今夜不談政治
(1)
心情日誌
(15)
手機資訊
(1)
文學創作
(9)
民謠
(3)
吃喝玩樂
(40)
成語
(3)
俗語
(3)
值得珍藏的文章
(7)
軟體介紹
(9)
鳥事
(6)
報告
(7)
越南諺語
(280)
越語每日一句
(355)
經典名言
(2)
經典歌曲
(4)
道聽塗說
(204)
電腦資訊
(5)
認識越南
(61)
認識越語
(15)
隨手筆記
(4)
VBSCRIPT
(1)
關於我自己
Unknown
檢視我的完整簡介
網誌存檔
►
2014
(1)
►
7月
(1)
►
2013
(97)
►
11月
(1)
►
8月
(30)
►
7月
(26)
►
6月
(8)
►
5月
(2)
►
4月
(3)
►
3月
(10)
►
2月
(9)
►
1月
(8)
►
2012
(104)
►
12月
(14)
►
11月
(9)
►
10月
(9)
►
9月
(6)
►
8月
(5)
►
7月
(6)
►
6月
(5)
►
5月
(8)
►
4月
(10)
►
3月
(11)
►
2月
(11)
►
1月
(10)
►
2011
(159)
►
12月
(8)
►
11月
(6)
►
10月
(3)
►
9月
(3)
►
8月
(2)
►
7月
(1)
►
6月
(10)
►
5月
(28)
►
4月
(27)
►
3月
(28)
►
2月
(13)
►
1月
(30)
▼
2010
(309)
►
12月
(31)
►
11月
(30)
►
10月
(29)
►
9月
(28)
►
8月
(29)
►
7月
(31)
▼
6月
(29)
本末倒置
作賊心虛
拋磚引玉
臨時抱佛腳
繫風捕影
投鼠忌器
心直口快
吹毛求疵
百足之蟲,死而不僵
以貌取人
長江後浪催前浪,一代新人換舊人
千方百計
無風不起浪
弄巧成拙
杞人憂天
物盡其用
近水樓臺
既往不咎
搬石頭砸自己的腳
種瓜得瓜,種豆得豆
張冠李戴
風雲人物
眾口一詞,百口莫辯
葉落知秋
人為刀俎,我為魚肉
見風轉舵
人呆看面嘛知
天誅地滅
詭計多端
►
5月
(26)
►
4月
(25)
►
3月
(25)
►
2月
(14)
►
1月
(12)
►
2009
(382)
►
12月
(32)
►
11月
(32)
►
10月
(30)
►
9月
(30)
►
8月
(31)
►
7月
(31)
►
6月
(31)
►
5月
(31)
►
4月
(32)
►
3月
(42)
►
2月
(27)
►
1月
(33)
►
2008
(3)
►
4月
(3)
我的網誌清單
追蹤者
沒有留言:
張貼留言