2010年7月29日 星期四

群龍無首

越文 :  Quân vô tướng, hổ vô đầu.  
中文 :  軍無將領, 虎無首領。

  • Quân = 軍
  • = 無
  • tướng = 將, 相
  • hổ = 虎
  • đầu = 頭, 首領

這句越南諺語跟中文成語 : 群龍無首 相同
比喻為烏合之眾,缺少領袖

沒有留言: