2009年12月28日 星期一

三百六十二句 -- 越文簡訊 [每日一句] 祝福篇

越文 : Đầu xuân năm mới chúc BÌNH AN, Chúc luôn TUỔI TRẺ chúc AN KHANG. Chúc sang năm mới nhiều TÀI LỘC, Công thành danh toại chúc VINH QUANG.
中文 : 新年開春祝平安, 順祝青春祝安康. 祝您來年財祿, 功成名就祝榮光.
拼音 : Xīn nián kāi chūn zhù píng ān, shùn zhù qīng chūn zhù ān kāng. Zhù nín lái nián duō cái lù, gōng chéng míng jiù zhù róng guāng.

  • Đầu xuân = 開春
  • năm mới = 新年, 新禧
  • chúc = 祝
  • BÌNH AN = 平安
  • chúc luôn = 順便祝福
  • TUỔI TRẺ = 年輕, 少年, 青年, 青春
  • AN KHANG = 安康
  • sang năm mới = 來年
  • nhiều = 多, 大宗, 很多
  • TÀI LỘC = 財祿
  • Công thành danh toại
  • VINH QUANG = 光榮, 榮耀

PS: 這是一首越文有押韻借用漢詞的七言祝詞, 所以在翻譯成中文的的時候也套用押韻.

沒有留言: