2009年11月18日 星期三

第三百廿二句 -- 越文簡訊 [每日一句] 談情說愛篇

越文 : Ước gì giờ này anh ở bên em, ôm em thật chặt thay vì nói câu này: “Chúc em ngủ ngon!”
中文 : 多麼盼望這個時候能在妳身邊, 緊緊的擁抱你代替說這句: "祝妳睡得很熟!"
拼音 : duō me pàn wàng zhè gè shí hòu néng zài nǐ shēn biān , jǐn jǐn de yōng bào nǐ dài tì shuō zhè jù : "zhù nǐ shuì dé hěn shoú !"

  • Ước gì = 多麼盼望
  • giờ này = 這個時候
  • anh = 我
  • ở bên = 在身邊
  • em = 妳
  • ôm = 擁抱
  • thật = 真實, 實在
  • chặt = 緊, 堅固
  • thay vì = 反而, 願, 代替
  • nói = 訴說, 告訴
  • câu này= 這句
  • Chúc = 祝, 恭賀, 願
  • ngủ ngon = 睡得很熟 <晚安>

沒有留言: